ça me rappelle une petite histoire qui date d'à peine 1 mois : après une sortie instructive et organisée (extraction, nettoyage et partage), nous voilà avec une poignée de quartz en trop. En les posant au sol, je me rends compte que personne ne les verrait. Au même moment, j'entends des voix d'enfant, et il nous a fallu peu de temps pour décider de leur donner les petites pointes brillantes. Nous arrivons tout sourire devant ce couple accompagné de leur deux têtes blondes, et je me lance dans une longue explication en tendant les quartz. Le père recule, la mère se méfie et les enfants se cachent. Zut! Visiblement, le cristallier boueux fait peur! Le père sort enfin de sa stupeur, et nous dit "i don't speak french!". Ha... Je venais de leur expliquer que ces superbes quartz étaient lamellaires, contrairement à ceux du Mont Blanc, et que nous les avions trouvés dans le gneiss suite à de délicates opérations d'extraction, et qu'ils n'étaient donc pas retaillés, etc... Mon explication s'était même allongée devant l'absence de réaction du couple. Et me voilà brusquement dans l'obligation de reprendre le tout dans la langue de Shakespeare... compliqué! Car les mots filon, four, métamorphique et j'en passe ne font pas particulièrement partie de mon vocabulaire d'Outre Manche. Finalement, après de grands gestes, accompagnés de borborygmes, les enfants, enfin tout sourire, partaient avec leur nouveau trésor.
A priori, ces Anglais auront des choses à raconter à leur retour à propos de ces crazy frog qu'ils ont rencontré en montagne, à moins qu'ils nous surnomment désormais crazy bear...