Moi aussi ! ça tombe bien !
Rien à voir, mais je suis sûr que vous vous en doutiez, avec une quelconque production animale ! Le bas-latin crosum, crotum, désignait un creux, une fosse, un trou, une cavité ; tandis que le bas-latin crota, venu du latin crypta (lui-même dérivé du grec kryptos…) désignait une crypte, un souterrain vouté, une pièce voutée, une cave.
On a donc, dans la langue de l'endroit, deux mots très voisins : cros et crote, le premier désigne le tombeau, le second une cave, ou des sous-structures…