kekefossiles Posted June 27, 2007 Report Posted June 27, 2007 Bonjour, je bosse actuellement sur une famille d'ammonites et voudrais mettre TOUTES les etymologies dans mes fiches. Si cela ne pose aucun problème pour certaines espèces, il en est d'autres dont le nom d'espèce est dérivé du latin et dont les auteurs ne donnent aucune référence. C'est le cas pour : dentostriatum (QUENSTEDT) (là facile car l'auteur évoque une ammonite dentelée (c'est à dire ayant une carène médio-ventrale constituée de crénelures, ainsi qu'une livrée striée - costulation-), par contre je suis perdu quant au terme "CALLICERUM, origine callicerus", je suis allé à la pêche sur le net , et aucune traduction faite par un quelconque dico en ligne ne me donne de réponse. Il en est de même des espèces "TRICRISTATUM, origine tricristatus & HAUFFIANUM, origine hauffianus" (toutes ces espèces ont été créées par Oppel en 1863) Merci à celui (ou ceux) qui pourraient m'éclairer Quote
le sablais Posted June 27, 2007 Report Posted June 27, 2007 Je ne suis pas du tout spécialiste des ammonites mais normalement calli signifie beau et cerus-cerum-ceras qu'on trouve souvent dans le nom des ammonites signifie corne. Les ammonites enroulées ressemblant aux cornes d'un bélier. Traduction donc : belle corne (pas très recherché!!) Est-ce que celà peut coller avec la bête ? le sablais Quote
Adabo Posted June 27, 2007 Report Posted June 27, 2007 TRICRISTATUS, littéralement "à trois crêtes" Du latin tri, trois et cristatus, à crête, crêté Probablement en référence aux trois "crêtes" que forment la série ventrale et les 2 séries latéro-ventrales de tubercules. Quote
le sablais Posted June 27, 2007 Report Posted June 27, 2007 Je pense que tu cherches aussi Hauffianum. A mon avis çà vient d'un nom propre : celui du célèbre Bernard HAUFF, mineur et collectionneurs de fossiles (il existe un musée Hauff). le sablais Quote
kekefossiles Posted June 27, 2007 Author Report Posted June 27, 2007 Un seul mot : MERCI, quelle rapidité, cela me convient parfaitement, si je peux vous rendre la pareille, n'hésitez pas (je parle français et français) :coucou!: @+Kéké Quote
kekefossiles Posted June 27, 2007 Author Report Posted June 27, 2007 re re, lelien pour vous rendre chez Yousendit pour vous montrer une fiche terminée http://www.yousendit.com/download/bWJxNWNxa0RtUUUwTVE9PQ @+Ph Quote
Adabo Posted June 28, 2007 Report Posted June 28, 2007 euh... pour Callicerum, je crois bien que c'est tiré du grec kallos: beauté, keras: corne A+ Quote
le sablais Posted June 28, 2007 Report Posted June 28, 2007 Un petit lien qui je crois aidera notre ami dans ses recherches : prefixes et suffixes grecs et latins le sablais Quote
kekefossiles Posted June 28, 2007 Author Report Posted June 28, 2007 merci pour le lien (je l'ai ajouté à mes favoris), cependant j'ai essayé de trouver le suffixe "UM", rien vu, j'ai un autre problème (toujours du même auteur = Albert OPPEL) pour l'espèce Creniceras lophotum., et rien sur le net dans les traductions latin >> français ??? mais où a t-il été chercher tout ça ?? cela aurait-il une quelconque relation avec le mot "LOUP" ??? c'est une espèce qui présente sur son passage ventral une carène dentelée constituée de crénelures très rapprochées,assez proéminentes pour la taille des individus et relativement aigües Si c'est possible ... merci d'avance Quote
le sablais Posted June 28, 2007 Report Posted June 28, 2007 Déjà pour le suffixe um : En latin les terminaisons des mots dépendent de l'utilisation du mot dans la phrase : par exemple pour dire vulgaire, çà peut être vulgare, vulgatum, vulgaris. Donc um n'a pas de signification en soi. C'est une "déclinaison" Pour en revenir à callicerum, le latin dérive du grec : kallos (grec) a donné callis et keras a donné ceras ou cerus ou cerum (selon terminaison). Je cherche pour lophotum :coucou!: le sablais Quote
le sablais Posted June 28, 2007 Report Posted June 28, 2007 LOPHO- / -LOPHE :c'est du grec qui peut signifier aigrette ; huppe d’oiseau ; crête de coq ou nageoire dorsale Utilisé par exemple dans : lophobranche (poisson marin du genre syngnathe à nageoire dorsale bien visible) ; lophophore (oiseau à belle aigrette); rhinolophe (sorte de chauve-souris à nez bizarre proéminent) Semble être employé dans le sens donc de quelque chose qui dépasse le reste!! J'ai en plus un autre site qui peut te plaire éthymologie grec latin le sablais Quote
cantalou Posted June 28, 2007 Report Posted June 28, 2007 arf je passe le bac de latin l'année prochaine mais je piges pas grand chose en tout cas oui ça depend des déclinaisons ET TOUT LE TINTOUIN... Quote
kekefossiles Posted June 28, 2007 Author Report Posted June 28, 2007 Une fois de plus, un grand merci. Je comprend mieux l'étymologie, car cette ammonite possède une carène médio-ventrale constituée de crénelures aigües, assez proéminentes et nombreuses. Quote
le sablais Posted June 28, 2007 Report Posted June 28, 2007 arf je passe le bac de latin l'année prochaine mais je piges pas grand chose en tout cas oui ça depend des déclinaisons ET TOUT LE TINTOUIN... Va falloir moins courir le caillou et réviser son latin apparemment !! le sablais Quote
cantalou Posted June 28, 2007 Report Posted June 28, 2007 OUI en effet mais ce n'est pas aussi interessant n'est ce pas? EN TOUT cas heureusement le latin c'est qu'un plus... si j'ai une taule c'est pas ma faute c'est à cause des cailloux!!! Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.