Arcana XIII Posté(e) 27 octobre 2016 Signaler Posté(e) 27 octobre 2016 Bonjour La loi au Québec m'oblige de mettre le nom francais des pierres sur les bijoux que je vends, il y en a quelque uns que je ne sais vraiment pas et que je n'ose pas traduire au sens littéraire, pourriez vous m'aider? Black lace agate Black star diopside Copper calcite Copper turquoise Copper azurite Sunstone Chrome Diopside Abalone (c'est un coquillage) Merci :) Citer
Manu34 Posté(e) 27 octobre 2016 Signaler Posté(e) 27 octobre 2016 Si vous aviez des photos cela aiderait... Citer
Nodarref Posté(e) 28 octobre 2016 Signaler Posté(e) 28 octobre 2016 Bonjour , avec des photos , ce serait plus motivant mais voici les termes que j'utiliserai : Agate noire Diopside noire étoilée Calcite à inclusion de cuivre Turquoise cuivrée ( pierre artificielle ) Azurite ? Pierre de soleil ( oligoclase ) Diopside chromée Nacre d'abalone ou nacre d'ormeau Citer
trenen23 Posté(e) 28 octobre 2016 Signaler Posté(e) 28 octobre 2016 Black lace agate Black star diopside Copper calcite Copper turquoise Copper azurite Sunstone Chrome Diopside Abalone (c'est un coquillage) Euhhhhh, en fait les traductions de Nodarref sont très bien !!! Serge Citer
Messages recommandés
Rejoindre le sujet et participer
Pour poster un message, il faut créer un compte membre. Si vous avez un compte membre, connectez-vous maintenant pour publier dans ce sujet.