J'ai, tout de même, en sus de la faute d'orthographe, un petit problème de vocabulaire…
Je pense, d'une part que " enhydro " est, ici, un anglicisme qui, de plus, ne convient pas pour décrire ce dont il est question ici ; d'autre part, que tant qu'à faire, il vaut mieux appeler les choses par leur nom, pour éviter toute ambigüité.
De quoi est-il question ? Tout simplement de libelles mobiles dans une lacune de cristallisation.
Pour ne pas vous mettre une source en américain, je vous propose cette traduction (assez primaire j'en conviens, mais qui n'est pas de moi, mais d'un certain G***): " Alors qu'est-ce qu'un enhydros ? Glossaire L'American Geological Institute de vue géologique (Bates et Jackson, 1987) définit un enhydros comme " un nodule creux ou géode de l'eau contenant de la calcédoine, parfois en grande quantité. " C'est différent du fluide inclusions que nous avons parlé jusqu'à présent."
Et, pour que tout soit clair : " qu'est-ce qu'un enhydros ? un nodule creux ou une géode de calcédoine contenant de l'eau, parfois en grande quantité." Et, comme il est précisé : cela n'a rien à voir avec " les inclusions dont nous avons parlé jusqu'à présent."
En cas de doute, voir sur géowiki (ben voui, les kikis, GéoWiki, faut y penser !) :
http://www.geowiki.fr/index.php?title=Inclusions
À+