Aller au contenu
Quelques-uns des principaux sujets de Géoforum.

Bourse minéraux Sainte Marie aux Mines 2024, avec fossiles et gemmes.
Bourse minéraux et fossiles de Sainte Marie aux Mines (Alsace) - 26>30 juin 2024

abggems

Membre
  • Compteur de contenus

    207
  • Inscription

  • Dernière visite

Messages posté(e)s par abggems

  1. Bonjour,

    Quelques photos en vrac de SMAM. Orage le mercredi, orage le jeudi. Comme chaque année, on voit de plus en plus de "trucs" comme des bols en cuivre, des écharpes, des parfums... qui n'ont rien à faire avec la minéralogie au sens large du terme. Enfin bref, je ne suis pas l'organisateur et si tout le monde y trouve son compte..pourquoi pas.

    J'y ai aussi vu des lasers lémuriens (un vulgaire cristal de quartz) : Bonjour l'appellation!

    Au niveau brut, comme d'habitude, on reste dans l'aigue-marine, le quartz, petites tourmalines.... Cette année un peu de topaze de Gilgit pas chère. Beaucoup d'opale d'Ethiopie...Où est le Sainte-Marie aux Mines des années 2000-2005 où on trouvait du brut à la pelle ?

    A+

    post-641-0-83168400-1308981085_thumb.jpg

    post-641-0-31247600-1308981104_thumb.jpg

    post-641-0-43677500-1308981122_thumb.jpg

    post-641-0-34539000-1308981136_thumb.jpg

    post-641-0-38111500-1308981233_thumb.jpg

  2. Vues les bulles c'est du ----------> Verre

    Le verre se taille effectivement 'comme du beurre' le corindon résiste beaucoup plus.

    Au polariscope on doit voir des anomalies faisant croire à une pierre anisotrope

    Le réfracto est très utile verre : 1.440

    Corindon : 1.757

    Les données de Ir sont indicatives..On peut trouver du verre topaze (rare) avec un ir de 1.77....

    Les bulles sont caractéristiques du verre ....

    A+

  3. Une petite vieille est à la caisse d'une grande surface, où la caissière est occupée à pointer ses achats.

    Derrière elle, un "sale gamin", de 9 ou 10 ans, pousse le caddie de sa mère dans les pieds de la vieille dame... Une fois, deux fois, trois fois... La bonne vieille se retourne et demande au gamin d'arrêter.

    Le gosse continue volontairement, une fois, deux fois, trois fois...

    La vieille s'en prend alors à la mère : "VOUS NE POURRIEZ PAS LUI DEMANDER D'ARRÊTER, MADAME, SVP ? VOTRE GOSSE ME FAIT TRÈS MAL !"

    "NON ! dit la mère, ma méthode d'éducation consiste à le laisser faire tout ce qu'il veut, sans interdit, pour qu'il prenne conscience tout seul du tort qu'il fait aux autres. C'est plus efficace."

    Derrière la mère et son fils, un jeune homme de 19 ans attend son tour avec quelques courses...

    Il a un pot de confiture de groseilles rouges à la main.

    Il dévisse calmement le pot de confiture et le déverse sur la tête de la mère du sale gosse.

    La mère se retourne, furieuse !

    L'ado la regarde en riant :

    "VOILÀ, dit-il, MOI, J'AI ÉTÉ ÉLEVÉ COMME VOTRE FILS, JE ME COMPORTE DONC COMME JE VEUX !!!!"

    La vieille dame, à l'avant, se retourne et dit à la caissière :

    "LE POT DE CONFITURE... C'EST POUR MOI !!!"

      • Mongol icon_mon.gif shine jiliin bayariin mend hurgeye (Шинэ жилийн баярын мэнд хүргэе)
      • Langues berbères
        icon_ber.gif asgwas amegas
        Kabyle : asseguèsse-ameguèsse
      • Langues sémitiques
        icon_ara.gif aam saiid / sana saiida سنة سهيد ة!
        icon_isr.gif shana tova שנה טובה
        icon_mal.gif sena gdida mimlija risq / nixtieqlek s-sena t-tajba

    Kannada : hosa varshada shubhaashayagalu

    Tamoul : iniya puthandu nalVazhthukkal

    Telugu : nuthana samvathsara subhakankshalu

    icon_chi.gif (Mandarin) xin nièn kuai le / xin nièn hao

    icon_chi.gif (Cantonais) kung hé fat tsoi

    icon_tib.gif losaki tashi tele

    icon_bir.gif hnit thit ku mingalar pa

    icon_vna.gif Chúc Mừng Nǎm Mới / Cung Chúc Tân Niên / Cung Chúc Tân Xuân

    icon_cam.gif sur sdei chhnam thmei

    icon_lao.gif sabai di pi mai

    icon_tha.gifและสวัสดีปีใหม่ (sawatdii pimaï)

    Indonésien : selamat tahun baru

    icon_mls.gif selamat tahun baru

    icon_phi.gif manigong bagong taon

    Malgache : arahaba tratry ny taona

    Maori : kia hari te tau hou

    Hawaiien : hauoli makahiki hou

    Tahitien : ia ora te matahiti api

    Samoan : ia manuia le tausaga fou

    • Mande
      Bambara : bonne année
      Bobo : bonne année
      Soninké : Khaké Biré Waga
    • Atlantique-Congo
      Beti : mbembe mbu
      Kirundi : umwaka mwiza
      Lingala : bonana / mbula ya sika elamu na tonbeli yo
      Mòoré : wênd na kô-d yuum-songo
      Sango : nzoni fini ngou
      Shingazidja : Moiha Mouaré
      Shona : goredzwa rakanaka
      Swahili : mwaka mzuri

    Guaraní : rogüerohory año nuévo-re

    [*]icon_eo.gif felicxan novan jaron / feliĉan novan jaron

    icon_clg.gif Kotava : Va kiewaf is kalaf ilanacek (galpé)

    icon_clg.gif Tatsique : Baxtav novn rok! / Z ta baxtav novn rok! / Z mnogo baxtava za ta novn roku!

    • Basque icon_bas.gif urte berri on
      • icon_hon.gif Boldog új évet
        icon_fin.gif onnellista uutta vuotta
        icon_est.gif head uut aastat
        Oudmourte : Vyľ Aren
        icon_sam.gif Buorre ođđa jukki (davvisámegillii)
        icon_sam.gif Buori/lihkolaš ođđa jagi
        • Tchouvache : Çĕнĕ Çул ячĕпе саламлатпăр! (Sene sul yaçepe salamlatap!) (Çuvaş Türkleri)
          icon_tur.gif Yeni yılınız kutlu olsun, Yeni yılınızı kutlarım, Yeni yılınızı tebrik ederim, Yeni yılınız mübarek olsun
          icon_aze.gif yeni iliniz mubarek, Yeni iliniz mübarek olsun
          Turc de Crimée : Yanı ılınız mubarek olsun! (Kırım Türkleri)
          Turkmène : Täze ýylyňyz gutly bolsun / Teze yılınızı gutlayaarın! (Türkmenistan Türkleri)
          Gagaouse : Yeni yılınızı kutlerim! (Gagauz Türkleri)
          Turkmène d'Irak : Yengi iliyiz (iliwiz) mubarak olsun! (Irak Türkmenleri)
          Ouzbek : Yengi yılıngız mübarek bolsun! (Özbek Türkleri)
          Ouïgour : Yengi yılıngızğa mübarek bolsun! (Uygur Türkleri)
          Tatar : Яңа ел белән (yaña yıl belän), Sizni yanga yıl bilen tebrik item! (Tatar Türkleri)
          Tatar de Crimée : Yañı yılıñız hayırlı olsun! (dialecte central :Yañı yılıñız hayırlı olsun/olsın!, dialecte des steppes : Yañı/Сañı yılıñız qayırlı bolsın!, dialecte méridional des côtes : Yanı yılınız hayırlı olsun!)
          Bachkir : Яңы йыл менән ҡотлайым / Hizzi yangı yıl menen kotlayım! (Başkurt Türkleri)
          Karatchaï : Джангы джылыгъыз огъурлу болсун / Cangngı cılığıznı alğışlayma! (Karaçay-Malkar Türkleri)
          Koumyk : Янгы йылыгъыз къутлу болсун / Yangı yılıgız kutlu bolsun! (Kumuk Türkleri)
          Karaïm : Sizni yanhı yıl bıla kutleymın! (Karay Türkleri)
          Kirghize : Жаңы жылыңыз кутту болсун, Cangı cılıngız kuttu bolsun! (Kırgız Türkleri)
          Kazakh : Жаңы жылыңыз құтты болсын, Canga cılıngız kuttı bolsın! (Kazak Türkleri)
          Karakalpak : Canga cılıngız kuttı bolsın! (Karakalpak Türkleri)
          Nogaï : Yana yılınız men! (Nogay Türkleri)
          Altaï : Јаҥы јыл/јылыҥыc јакшы болзын / Slerdi cangı cılla utkup turum! (Altay Türkleri)
          Chor : Чаңа чыл чақшы ползун / Naa çıl çakşı polzun! (Şor)
          Yakoute : Саҥа дьылынан (sanga dylynan), Ehigini şanga cılınan eğerdeliibin! (Yakut Türkleri)
          Khakasse : Naa çılnang alğıstapçam sirerni! (Hakas Türkleri)
          Touvain : Caa çıl-bile bayır çedirip or men! (Tuva Türkleri)

        • srijetna nova godina
          icon_ser.gif cpетна нова година (Sretna nova godina)
          icon_mac.gif cреќна Нова Година (srekna nova godina)
          icon_bul.gif честита нова година (chestita nova godina)

    icon_bzh.gif bloavezh mat

    icon_krw.gif blydhen nowydh da

    icon_pdg.gif blwyddyn newydd dda

    icon_sco.gif bliadhna mhath ùr

    icon_irl.gif ath bhliain faoi mhaise

    :manx: blein vie noa

    icon_gre.gif Καλή χρονιά, ευτυχισμένος ο καινούργιος χρόνος (kali chronia, eutichismenos o kainourgios chronos)

    Griko Salentino : na chrono nèo comào 'zze charà

    icon_alb.gif Gëzuar vitin i ri

    [*]Arménien

    icon_arm.gif(shnorhavor nor tari)

    icon_ira.gif sâle no mobârak

    Tadjik : Соли Нав Муборак

    icon_oss.gif ног азы хорзæх дæ уæд

    Kurde : sala we ya nû pîroz be / ser sala we pîroz be / salî nwêtan lê pîroz bê

    icon_ind.gif nav varsh ki subhkamna

    icon_pak.gif naya saal mubarik

    icon_ban.gif subho nababarsho

    Sindhi : nain saal joon wadhayoon

    Romani : bangi vasilica baxt

          • Créole Antillais : bon lanné
            Créole Guadeloupéen : bonne année
            Créole Guyanais : bon nannen / bon lannen
            Créole Haitien : bònn ané
            Créole Martiniquais : bon lanné / bonanné
            Créole Mauricien : banané
            Créole Réunionnais : bone-érèz ané
            Créole Seychellois : mon swet zot la bonn anen

    [*]icon_fri.gif bon an gnûv

    icon_rom.gif Bun onn (nov) (Sursilvan: Bun onn (niev), Sutsilvan: Bùn on (nov), Surmiran: Bun/bung onn (nov), Puter: Bun an nouv, Vallader: Bun on nouv)[*]

    icon_sar.gif bonu annu nou

    icon_sar.gif Campidanien : a medas annus[*]

    icon_rou.gif un an nou fericit / la mulţi ani

        • icon_ang.gif happy new year
          icon_all.gif gutes (frohes) neues Jahr
          icon_ned.gificon_vla.gif gelukkig Nieuwjaar
          icon_afs.gif gelukkige nuwejaar
          Bas-Saxon : gelükkig nyjaar
          Platt de Helgoland : En freeliges Naidjooar
          Francique Lorrain : Proscht nei Johr / Beschte Wìnsch fer's neije Johr
          icon_isr.gif a gut yohr
          icon_lux.gif e gudd neit Joër
          icon_als.gif e glëckliches nëies / güets nëies johr
          icon_sui.gif äs guets Nöis
          Souabe : A guads neis Johr
          Bavarois : Guads neis joa
          icon_sue.gif gott nytt år
          icon_nor.gif godt nytt år
          icon_dan.gif godt nytår
          icon_isl.gif farsælt komandi ár
          Féroïen : gott nýggjár

    icon_let.gif laimīgu Jauno gadu

    icon_lit.gif laimingų Naujųjų Metų / Gerų Naujųjų Metų

    • icon_rus.gif С Новым Годом (S novim godom)
      icon_blr.gif З новым годам (Z novym hodam)
      icon_ukr.gif З новим роком (Z novym rokom)
      icon_pol.gif szczęśliwego nowego roku / szczęśliwy nowy rok
      Sorabe : zbožowno nowo lěto
      icon_slk.gif šťastný nový rok
      icon_tch.gif šťastný nový rok
      icon_slo.gif srečno novo leto
      Sobota : dobir leto
      icon_bos.gif sretna nova godina

      • Latin
        icon_lat.gif felix sit annus novus

      • Auvergnat : Boune anne et bouna santa post-641-0-04442400-1293796525_thumb.jpg
          • Ligurien : feliçe anu növu
            Gênois : feliçe anno nueo
            Piémontais : bon ann neuv
            Mantouan : bon an
            Modénais : bòun ân
            Bolognais : un ân nôv pén ed felizitè
            Catanais : bon annu
            Parmesan : dla felicitè par al an nòv
            Ferrarais : bon an nòv
            Saint-Marinois : felìz ànn nòv
            Milanais : bón ànn noeúv
            Lombard Oriental (Brescia) : bu an nof
            Vénitien : bon ano nóvo
            Padouan : bon ano novo
            Trévisan : bon ano novo
            icon_ita.gif felice anno nuovo, buon anno
            icon_cor.gif pace e salute
            Lucquois (Toscan) : felice anno nòvo
            Marquésien : bon annu novu
            Ombrien : fecunnu annu nòu
            Napolitain : felice nuov'anno
            Apulien (Lecce) : nnu felice annu nueu
            Cosentin : nu felice annu nùavu
            Calabrais : filici annu nuovu
            Sicilien : filici annu novu

          • icon_esp.gif feliz año nuevo
            icon_arg.gif goyoso año nuebo
            icon_ast.gif feliz añu nuevu
            icon_isr.gif Judéo-espagnol : felis anyo muevo
            icon_por.gif feliz ano novo
            icon_gal.gif feliz aninovo
          • Catalan icon_cat.gif bon any nou
            icon_oc.gif Languedocien : bona annada
            icon_oc.gif bona annada
            icon_pro.gif bòna anada / (provençal rhodanien) bono annado
            icon_oc.gif (Alpin) Bòna anaa
            icon_oc.gif (Viaran) Bouar' ana

          • icon_sui.gif (Valaisan) Bondzo, bwon an
          • icon_fra.gif Bonne et heureuse année
            icon_wal.gif bone annéye / bone annéye èt bone santéye
            icon_wal.gif Bone ånnèye ét bone sinté (Liège)

  4. Et voilà enfin l'instant que tout le monde attends : Le résultat.

    La réponse la plus humoristique à été donnée par :

    fossilo19

    définition paradoxale du minéralogiste: en prospection sur le terrain, il s'exclame ''filons'' et il s'arrête...

    Merci de me contacter par MP pour recevoir le prix

    A+

  5. Je pense que tout le monde fait fausse route Il est demandé une réponse brève et humoristique et ce n'est pas l'humour qui manque sur le forum....

    Je pensais plutôt à quelque chose du style:

    "Le vrai minéralogiste est celui qui, quand il voit le panneau 'chute de pierres' sur le bord de la route s'arrête et attends pour voir quelle pierre va tomber " :exclamation:

    Donc je redonne une chance à ceux qui ont déjà posté. Je le rappelle le concours se terminera le 17/12. Résultats le 19/12.

    A vos claviers...

  6. Pour vous, quelle est la définition d'un vrai minéralogiste :question:

    Votre réponse devra être brève et humoristique du style - "Quand j'ai vu le film Titanic, je me suis plus inquiété du diamant que des personnes....":siffler:

    Pas plus de 3 lignes de texte.:exclamation:

    Une seule participation par personne,les Modos surveilleront qu'il n'y en ait pas qui fassent du multicompte, dans ce cas disqualification immédiate...:exclamation:

    Le gagnant se verra remettre à l'issue du concours un magnifique quartz à inclusion de manganèse (Origine Madagascar) taillé en cabochon, idéal pour faire un pendentif. .. voir photo

    Le concours prendra fin le 17 Décembre 2010 et les résultats seront publiés le Dimanche 19 décembre dans la journée.

    A vos plumes.

    post-641-0-23252300-1290526476_thumb.jpg

  7. L'hiver approche....

    post-641-0-70715600-1290255779_thumb.jpg

    post-641-0-50974400-1290255789_thumb.jpg

    un truc utile....

    post-641-0-56825300-1290255822_thumb.jpg

    Aujourd'hui j'ai fait un sacré coup à mon père:

    Je lui dit qu'il y a des travaux il m'emmène avec THE Land Rover (son outil de travail) un truc qui passe pas inaperçu je peux vous le dire avec son nom écrit en gros dessus et moi qui lui dit vas y rentre j'ai une pierre un peu lourde j'ai du mal à la porter. On arrive à la pierre (une plaque à Orbitoline de 1m20 sur 30cm et de près de 80Kg) il a gueulé mais j'ai reussi à l'emmener (il m'a aidé pour la chargé car je ne suis pas Hercule). Je vous mets des photos demain

    Et les photos ????

×
×
  • Créer...